• 名单
  • 网络相册
  • 自定义
  • 首页
美国南加州缅华网
  • 首页
  • 分类目录
    • 侨友动态
    • 华文文苑
    • 视频专栏
    • 小说翻译
    • 诗词歌赋
    • 缅甸新闻
    • 通知通告
    • 精彩转载
    • 综合新闻
    • 美食健康
    • 知识園地
  • 友情链接
  • MyanmarGazette
  • 网络相册
  • RSS

首页/诗词歌赋 /月下独酌 《中英对照》(李白)
诗词歌赋

月下独酌 《中英对照》(李白)

月下独酌 《中英对照》(李白)
Li
03/06/2018

花间一壶酒, 独酌无相亲。

举杯邀明月, 对影成三人。

月既不解饮, 影徒随我身。

暂伴月将影, 行乐须及春。

我歌月徘徊, 我舞影零乱。

醒时同交欢, 醉后各分散。

永结无情游, 相期邈云汉。

 

DRINKING ALONE WITH THE MOON

Li Bai

From a pot of wine among the flowers

I drank alone. There was no one with me —

Till, raising my cup, I asked the bright moon

To bring me my shadow and make us three.

Alas, the moon was unable to drink

And my shadow tagged me vacantly;

But still for a while I had these friends

To cheer me through the end of spring….

I sang. The moon encouraged me.

I danced. My shadow tumbled after.

As long as I knew, we were boon companions.

And then I was drunk, and we lost one another.

…Shall goodwill ever be secure?

I watch the long road of the River of Stars.

 

【今译】

花丛中间摆放一壶美酒,自斟自饮没有一个相亲。举起酒杯邀请天上明月,
加上自己身影合成三人。可惜明月不懂饮酒乐趣,影子也徒然伴随我的身。

暂且将明月、身影为伴侣,及时行乐,趁着春宵良辰。我歌唱时,月亮好像徘徊,

我起舞时,影子摇摆零乱。清醒之时,我们一同交欢,酒醉以后,便是各自分散。

愿意永远结成忘情好友,将来在茫茫的星河相见。

 

【简析-1】

本诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗意表明,诗人心中愁闷,遂以月为友,对酒当歌,及时行乐。诗人运用丰富的想象,表现出一种复杂的情感。表面看来,诗人真能自得其乐,可是背面却有无限的凄凉。全诗笔触细腻,构思奇特,体现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然旷达乐观、放浪形骸、狂荡不羁的豪放个性。

【简析-2】

诗人李白有远大的抱负,一直怀才不遇,政治理想不能实现,心情孤寂苦闷。但他面对黑暗的社会现实,不沉沦,不合污,一直追求自由,向往光明,在他的诗歌中多有歌颂太阳、吟咏明月之作。这首诗是把明月引为知己,对月抒怀。

诗的开始即用“一壶酒”、“无相亲”的“独酌”,直接抒发了孤独寂寥的苦闷感情。诗人内心的孤寂之感,无法排遣,于是以奇特的想象,把明月作为知己,相邀共饮,还把自己的身影,看作有情有知的伙伴,对饮交欢。但是“明月不解饮,影徒随我身。”这就更加突出了诗人的孤寂之感。清人孙洙说:“题本独酌,诗偏幻出三人。月影伴说,反复推勘,愈形其独。”(《唐诗三百首》卷一)诗人因为世少知音,不得不以明月、身影为伴,并且对月高歌,联影起舞,以驱遣内心的苦闷。进而还要和明月、身影,永远结成忘情好友,相约在那邈远的上天仙境,会见遨游。这充分地表现了诗人对污浊现实的不满,向往光明和自由的强烈愿望。

全诗构思新奇,想象独特,动中显静,情切意浓,感人至深。

Post Views: 5,695

转载请注明:《月下独酌 《中英对照》(李白)》
复制链接

相关内容月下李白
点击添加一条评论

留下回复

Your email address will not be published. Required fields are marked *

诗词歌赋
03/06/2018
Li

相关内容月下李白

更多诗词歌赋

  • 阅读全文
    悼念•五律(蔡義山)

    清風吹碧草,往事已成塵。墓祭三行酹,悽然哀戚神。夕陽西落際,暮色隱峋嶙。夜靜相思淚,更深憶故人。為遠逝的親人故友點亮一柱蠟燭 Post Views: 49...

    Li 08/19/2024
  • 阅读全文
    甲辰中元节(文/晓炊)

    甲辰今夕是中元,日炎夜凉鬼哭仙。天心布诚开鉴眼,阎罗肯放列亲还。家家门口烧钱纸,户户庭前泪化泉。良浆水饭筛一勺,祭宗祀祖效先贤。2024.08.17格致笔记 Post Views: 45...

    Li 08/19/2024
  • 阅读全文
    中元節•唐多令/洛杉磯

    今日是盂蘭。中元玉鏡圓。月滿樓、盡訴悲歡。萬盞紙蓮湖海蕩,誰相與、話當年。 消長序循環。夏辭秋又還。數滄桑、過眼雲煙。無語幾多長短事,空惆悵、望關山。 Post Views: 37...

    Li 08/19/2024
  • 阅读全文
    雨季(蘇麗蓉)

     淅淅瀝瀝的雨季滌潔每一枝葉芽,綠油油的欲滴垂掛的水珠在葉尖上晶瑩剔透,教人動情雨的緣故,霧靄弥漫騰昇空氣洗淨得絲毫不沾塵埃給這偏遠的村莊增添閑淡和清空 倚窗而坐,翻閱新詩茗茶浸泡的紫砂壺醇香濃郁,氤氳傳來沁人心脾,世外的感覺雨聲加音樂柔和交響輕輕盪漾在心扉把自己融化于雨水,任思緒飛揚,盡享天籟 這是雨季的禮讚。 2024年8月19日 Post Views: 35...

    Li 08/19/2024
  • 阅读全文
    靜待時間(蘇麗蓉)

    小時候真傻晝夜期盼快快长大不識天高地厚不覺光陰匆匆掂記着每個假日的到來会有好吃的靈食和新衣睡夢中計劃着明天的遊戲等待有一張成熟的大臉 每次放學回家的路上見夕陽西下,百鳥歸巢總是一个人愣愣的佇立風中靜觀遠方看天邊晚霞彤紅腦海裏仿佛聽見山那邊的神話故事靜待時間慢慢流淌 稚童的心即天真又可愛一切寫在記憶中回味。 2024年8月18日。 Post Views: 43...

    Li 08/19/2024
  • 独步奥网启弦歌(文/晓炊)

    弦歌郑钦文大拍在握响雷霆,万马军中讨自尊。网筛一球如滚豆,格致八面似流星。俯仰长拖霹雳正,捭阖短扣势鼎钧。巅峰对决钦独秀,风动红旗写初心。 情怀揣定国与家,霆雷动处耀中华。竟技方知甘作苦,比赛才觉你共他。勤奋昨日耕梦月,砥砺今朝耘彩霞。百尺竿头企犹歩,乐观小球霸王花。 情为郑父抒方舟诺亚自篙筏,郑父穷心拌橹花。千帆过处帜独舞,万箭发时路由咱。家底兜尽著力勇,访道囊空问天涯。登峰大野穷逐鹿,休念金杯落谁家。2024.08.15. 格致笔记 Post Views: 25...

    Li 08/18/2024
  • 阅读全文
    【临江仙】纪念抗日战胜利79周年(文/胡盛廷 泰国)

    七十九年虽过了,东瀛暗伏刀枪。驱倭英烈血成霜,百年忆耻辱,莫忘恶扶桑。 一炬熊熊惊世界,神州灯火辉煌。金瓯辽阔固金汤,樱花虽已谢,危害近邻洋。 . .  【江城子】纪念南侨机工滇缅公路抗日八十五周年文/胡盛廷(泰国) 硝烟漫漫越山峦,过天关,血犹寒。抗日南侨,万里运辎难。八十五年英烈志,铭史册,泣青天。 如今滇路世奇观。道通山、路飞川。滇缅危岑,高耸也梭穿。今日同心怀烈士。先贤志,记心间。 (词范苏轼) (诗后语)八月十五日,是一个铭刻在历史中的日子。七十九年前的今天,日本在经历了八年的侵华战争和第二次世界大战的连番败绩后,向同盟国递交了投降书,结束了人类历史上最惨烈的一次战争。这一天,是无数为自由、正义献身的生命得以告慰的日子,也是中华民族苦难与抗争的象征。 . . 【七律】南侨机工文/胡盛廷 滇缅山川路漫长,三千赤子挽危亡。烽烟战火军需急,血染征衣赴国殇。湘水英雄怀义勇,南侨伟绩志忠良。铁龙纵队铭青史,抗日机工今古扬。 . . Post Views:...

    Li 08/16/2024
  • 阅读全文
    旷步人生(文/晓炊)

    夜宿晓行泛景明,道德文章誓永新。踏霜裹露涔汗淌,履冰卧雪趣自平。知心良朋携步舞,怀才嘉友动歌声。日月晨昏同消息,甘苦凉热共青春。2024.08.12格致筆记 Post Views: 48...

    Li 08/15/2024
  • 阅读全文
    2024 腊戌战争(腊戌王胜)

    Post Views: 37...

    Li 08/14/2024
  • 阅读全文
    牛女戏水叶韵染溪(卓叶)

    . 清  风  拂  面      绿  水  荡  漾         雄  牛...

    Li 08/11/2024
  • 阅读全文
    七夕(洛杉磯/蔡義山)

    Post Views: 30...

    Li 08/11/2024
  • 阅读全文
    沙灘足迹(蘇麗蓉)

    沙灘上一排排足迹是我童年的作業深深的,歪歪的歡笑過後一樣被潮水沖淡嘆遺憾,更無奈欲重溫,境已遷桃花依舊笑春風紅塵不解少年狂 蘇麗蓉 2024年8月1日。 Post Views: 53...

    Li 08/08/2024
滚动更多
点我
美国南加州缅华网

美国南加州缅华网----- 由南加州缅华联谊会主办。联络海外侨胞友谊,介绍侨友动态,宣传中华文化,传播爱国情怀,增进中缅友谊和中美友谊,帮助侨胞融入当地生活。www.scbca.us

  • 标题

友情链接

香港缅甸华侨联谊会的博客 – http://blog.sina.com.cn/u/2505293410
缅华网 – http://www.mhwmm.com
缅甸中文网 – http://www.mdzwwww.com/
缅甸时代周刊 – http://myanmar.mmtimes.com/
国际在线缅文网 – http://myanmar.cri.cn/
中国侨网 – http://www.chinaqw.com/
金凤凰网 – http://www.mmgpmedia.com/

与我联系

Address
629 E. Garvey Ave  ,#B
Monterey Park, CA 91755

投稿信箱:

likai168@gmail.com

缅华网网站版权所有 © SCBCA

不屈的蜘蛛《童话诗》(作者:叶国治)
 長颈鹿(作者:叶国治)