
橫琴秋霽,
灣區和煦,
香洲埠聽秋聲。
華構奐輪,
魚鱗櫛比,
參差別墅珠庭。
綠柳拂飛甍。
四合傳统院,
碧檻雕楹。
窄巷寬街,
晋川徽海各峥嵘。
.
環山抱水恢宏。
聚國之工匠,
文創精英。
商海弄潮,
栽梧引鳳,
堪輿寶島鍾靈。
瑰麗入丹青。
信步芳叢裡,
忘却营营。
靜月荷灣品茗,
詩意豁然生。
註解:
一)秋霽:秋日雨後天晴。
二)奐輪:奐,指眾多;輪,指高大。用以形容房屋高大華麗。
三)魚鱗櫛比:象魚鱗和梳子齒那樣有次序地排列著。形容房屋排列的很密很整齊。
四)珠庭:仙人的宮院,仙境。
五)飛甍(音轟):指飛檐。甍,屋檐的意思。借指高樓大廈。
六)恢宏:寬闊,廣大。
七)堪輿:風水,也指稱天地。
八) 营营:往來頻繁的樣子,追求奔逐,勞碌奔波。
九)靜月荷灣:香洲埠內充滿人文底蘊的著名食府。
釋文:
橫琴深合區秋日雨後放晴,大灣區氣候暖和,秋高氣爽,香洲埠呈現出一派秋之美景。高樓大廈美輪美奐,整齊有序密密地排列著,參差錯落的別墅瓊居如仙境般美艷。柳條在秋風的吹送下,輕柔地拂過屋檐。傳统的四合院築有碧綠的欄杆,楹柱彩繪雕鏤,极盡奢華。門前有縱橫交错的寬街窄巷,晉、川、徽、海等派繋的建築風格各顯特色,爭妍鬥麗,各領風騷。
香洲埠四周環山,綠水環流,顯得那麼大氣派。埠裡聚集了很多大國工匠,文創大師,工商巨賈,玉石珍藏等。香洲埠遍植梧桐,招來彩鳳棲息,商旅百業,競逐商機,築夢展鴻圖。琴島聚天地之靈氣,宜居宜業,風水寶地啊!滿眼秀麗風光,人如遊走在画圖中。漫步在潔淨無塵的芳叢花徑上,尋幽探勝,歌之舞之,滿心愉悅,忘却了为生活而打拚的勞碌奔波之煩惱。圍坐在静月荷灣食府裡,品味著甘香繞頰的名茶,暢談秋月春風,探討商機文化,是何等的寫意。詩意在不知不覺中悠然而生。



RSS