• 名单
  • 网络相册
  • 自定义
  • 首页
美国南加州缅华网
  • 首页
  • 分类目录
    • 侨友动态
    • 华文文苑
    • 视频专栏
    • 小说翻译
    • 诗词歌赋
    • 缅甸新闻
    • 通知通告
    • 精彩转载
    • 综合新闻
    • 美食健康
    • 知识園地
  • 友情链接
  • MyanmarGazette
  • 网络相册
  • RSS

首页/华文文苑 /七登长城(朱雪雪12/11/2018)I got onto the Great Wall for 7 times
华文文苑

七登长城(朱雪雪12/11/2018)I got onto the Great Wall for 7 times

七登长城(朱雪雪12/11/2018)I got onto the Great Wall for 7 times
Li
12/13/2018

巍巍长城,是中华民族的骄傲,是世界奇观和全人类的文化遗产,是卫星上唯一肉眼能见的人类建筑。全世界人民都向往能到长城参观。不到长城非好汉,到过长城无遗憾。我有幸前后七次登上了长城。

The Great Wall is the pride of the Chinese nation. It is a world wonder and the cultural heritage not just of China but of mankind. It is the only man made structure visible from space. People all over the world yearn to visit the Great Wall. You’ll have no regrets once you have been to the Great Wall. I was lucky to have climbed the Great Wall seven times.

1961年刚回国,和北京华侨补习学校的同班侨生一起到八达岭长城参观。那时正值困难时期,长城上基本上没有其他游客。稚嫩的我们无忧无虑,在长城上嘻哈游玩。参观后在作文课里我写了一篇游后感想,记得有一段是:【长城真雄伟,我们走得都很累,可想而知当年建长城的老百姓是付出了多少血和汗,也可说万里长城是中国人民的血肉长城…..】,老师还将我的文章贴在班里的壁报上。

八达岭距北京约60公里,我们当时是坐火车去的,记得当时老师还给我们讲述了詹天佑的故事。詹天佑是中国首位铁路总工程师, 负责修建了京张铁路等工程! 京张铁路连接北京丰台区,经八达岭、居庸关、…..等地至河北张家口,全长约200公里,1905年开工修建,于1909年建成,是中国首条不使用外国资金及人员,由中国人自己设计并投入营运的铁路。

After graduating from high school in Burma, I went to Beijing to continue my college education in 1961. During that time, on one holiday, we got a chance to visit the Great wall. The Chinese people ware having difficult lives at that time due to a natural disaster and some other external causes, therefore there were no other tourists on the Great Wall.

After that first visit, I wrote an article for my composition class. I remember a passage I wrote that said, ”The Great Wall is really magnificent, we felt so tired during the walk on the Great wall. It can be imagined that how hard and difficult it was for the people who built the Great Wall.” The teacher had posted my article in the class wall.

Ba-Da-Ling Great wall is about 60 kilometers away from Beijing. We went there by train. I remember the teacher told us the story of Zhan Tianyou. He is the first Chief Railway Engineer in China, responsible for the construction of the Jing Zhang Railway and other projects. The Jing Zhang Railway is the first railway designed and put into operation by the Chinese without using foreign funds and personnel.  “We were on board and passed this railroad today” said the teacher.

1962年我在广州暨南大学念书,1964年代表广州大学生篮球代表队去北京参加全国高校的篮球比赛,期间赛会组织球队去参观八达岭,这是我第二次登上八达岭长城,长城上的游客还是稀少。两年过去,我由原来的长辫子姑娘转变成一个短发青年,又在雄伟的长城上留下了可贵的倩影。

In 1962, I studied in Guangzhou Jinan University. In 1964, I represented the Guangzhou University Basketball Team to participate in the national college basketball match in Beijing. During the match, the team was organized to visit Ba-Da-Ling. This is the second time that I climbed the Ba-Da-Ling Great Wall. Tourists on the Great Wall were still rare.

From 1961 to 1964, my hair style was changed from braids to short hair, and got a valuable photo on the magnificent Great Wall again.

1987年我陪同父母亲跟随旅行团去中国各大城市游玩,在北京仍然是爬八达岭,这时我已移民美国,而且已是有三个孩子的“孩他娘”,由青年成长为中年,陪着老年的父母再次来到八达岭“当好汉”。

八达岭是明长城景色中的精华,是中外旅客游长城的首选,此时中国的建设已突飞猛进,人民生活改善,长城上的人潮一浪接一浪,再加上外国的旅游团,人头涌涌,显得十分拥挤。

In 1987, I accompanied my parents to visit major cities in China.  By then, I had immigrated to the United States and had become a mother of three children.  I grew up from youth to be middle-aged and accompanied my elderly parents to Ba-Da-Ling again to be the “hero”.

Ba-Da-Ling is the essence of the Great Wall scenery and has become the first choice for all tourists to visit. At this time, China’s construction has made rapid progress, people’s lives have improved, and the waves of people on the Great Wall are one after another, which makes it very crowded.

2010年,洛杉矶缅甸华中校友会组团去上海参加世博会兼游神州,35人的团队游了北京,西安,延安,山西,河南,上海等地,参观了7个世界文化遗产。

这次在北京登上的长城是居庸关,离八达岭20公里。居庸关远在古代就被列为燕京八景之一,誉为“居庸叠翠”,同时也被号称为“天下第一雄关”。今时今日到长城旅游的中外游客数量已不能与往时相提并论,只能以人山人海来形容了。

In 2010, the Los Angeles Myanmar Huazhong Alumni Association group went to Shanghai to attend the World Expo. A team of 35 of us visited Beijing, Xi’an, Yan’an, Shanxi, Henan and Shanghai. During the trip, we got a chance to visited seven world cultural heritage sites.

This time we visited Ju-Yong-Guan Great Wall in Beijing which is 20 kilometers away from Ba-Da-Ling.  Ju-Yong-Guan is listed as one of the eight scenic spots in Yanjing in ancient times, known as ” Ju-Yong-Guan emerald”, and also known as “the first pass in the world”.

Nowadays, the number of Chinese and foreign tourists to the Great Wall is no longer comparable to that of the past, but can only be described by “people mountain people sea”.

2012年,16位华友组团去新疆和西藏旅游,路经甘肃嘉峪关,悬臂长城筑于45度的山脊,不少团友都登上了顶峰。

嘉峪关也称天下第一雄关。2008年北京奥运的圣火传递,奥运火炬曾登上了嘉峪关城楼的最高点。

嘉峪关是明长城最西端的关口,也可说我们游到了长城的尾端了。比起其他长城,也许是因地理位置关系,人流并不算多。

In 2012, 16 alumni of Huazhong School traveled to Xinjiang and Tibet. We visited the Great Wall of Jiayuguan in Gansu Province. The Great Cantilever Wall is built on a 45-degree ridge, and many of us reached it’s peak.

Jiayuguan is also known as the world’s first pass. During the 2008 Beijing Olympic Torch Relay, the Olympic Torch also passed through the highest point of the Jiayuguan Pass.

Jiayuguan is the westernmost point of the Great Wall. In other words, we have reached the end of the Great Wall.

Compared with other Great Wall locations, due to its geographical location, the flow of people is not much.

2016年,我们到内蒙古,宁夏及河北旅游。专程从承德坐车去山海关,全程239公里,三小时车程。秦皇岛山海关是万里长城的起点,依燕山,傍渤海,也有“天下第一关”之称。

万里长城犹如一条巨龙,其龙头伸于渤海之中,人们俗称此地为“老龙头”。我们站上了老龙头,表示已来到长城的起点。

从东海山海关长城的起点,北京附近的八达岭,居庸关,到西部长城的末端嘉峪关,我们都到过了,此生无憾矣!

In 2016, we traveled to Inner Mongolia, Ningxia and Hebei. We special made a schedule from Chengde to Qinhuangdao Shanhaiguan which is 239 kilometers for 3 hours driving.

Shanhaiguan is the starting point of the Great Wall. It’s location near by Yanshan mountain and touching Bohai Sea, it is also known as “the first pass in the world”.

The Great Wall is like a giant dragon. Its leading point extends into the Bohai Sea. People commonly call it “the old dragon’s head “. We stood on the old dragon’s head and said that we had come to the starting point of the Great Wall.

From the beginning of the Great Wall of East Sea Shanhaiguan, thru Badaling, Juyongguan, to the end of the Great Wall Jiayuguan at the West, we have all been there. There is no regret in this life.

2018年,我们带领孩子孙子全家人回家乡广东梅州祭祖,顺便带他们到首都北京体验更多的祖国文化。这次我们攀爬的是慕田峪长城,距北京73公里。可在入口处坐缆车从山下直达长城脚下。比起其他长城,慕田峪长城起始段坡度相对平缓,爬起来不累,既可以欣赏到雄秀的北国风光,又可以节省体能。英国前首相梅杰,美国前总统克林顿及特朗普夫人等多位外国嘉宾都到过慕田峪长城参观。

这里游客不算多,可以随心尽兴游玩,无需和其他游客擦肩接踵挤过道。

这次是我人生的第七次攀爬长城,第一次上长城时是风华正茂的黄花闺女,如今七上长城,已是儿孙满堂的古稀老太,唏嘘!

In 2018, we took our children and grandchildren to Meizhou in Guangdong Province to worship our ancestors. Then we took them to Beijing to experience more motherland culture.    This time we climbed the Mutianyu Great Wall, 73 kilometers from Beijing. At the entrance, there is cable car from the bottom of the mountain to the foot of the Great Wall.

Compared with other Great Wall sites, the initial section of Mutianyu Great Wall has a relatively gentle slope and is not as tiring to climb. One can not only enjoy the magnificent northern scenery, but also save physical energy. Former British Prime Minister Major, former US President Clinton, First Lady Mrs Trump and other foreign guests have visited the Mutianyu Great Wall.

There weren’t too many tourists there. We can enjoy ourselves and didn’t have to walk shoulder to shoulder with other tourists on the narrow walkways.

This was the seventh time in my life to climb the Great Wall. When I first climbed the Great Wall, I was a pure teenager. This time when I climbed the Great Wall, I am an old lady with a group of children and grandchildren.

万里长城,是中华民族的精神象征。他像一条巨龙,攀缘在祖国神州大地上,蜿蜒曲折,东连大海,西接荒漠。走在长城上,就想起一首歌:“长江、长城,黄山、黄河,在我胸中重千斤。无论何时,无论何地,心中一样亲……”。

长江、长城,黄山、黄河,我们的旅游团队都已到过。目前作为景点存在且比较知名的长城主要有:山海关、嘉峪关、八达岭、居庸关、慕田峪和雁门关。前五处已亲临攀登,期望今后仍有机会再上长城特别是还未到过的雁门关,即使是耄耋之年仍想去,长城有多高,我们的心志就应该有多高!

The Great Wall is the spiritual symbol of the Chinese nation. It’s like a giant dragon, climbing on the land of China, winding from the East Sea to the Westside desert.

Walking on the Great Wall, I think of a song: “The Yangtze River, the Great Wall, the Huangshan, and the Yellow River, all are important in our heart.  No matter when, no matter where, they are always in our heart…”

The Yangtze River, the Great Wall, the Huangshan Mountains and the Yellow River have all been visited by our tourism team. At present as a scenic spots or well-known passes of the Great Wall are Shanhaiguan, Jiayuguan, Badaling, Juyongguan, Mutianyu and Yanmenguan. The first five places I have climbed in person. I hope that there will be opportunities to go to the Great Wall in the future, especially the Yanmen Pass, which I have not yet visited. Even if I become an older woman, I still not give up.

As high as the Great Wall is how high our aspirations should be!

 

Post Views: 3,658

转载请注明:《七登长城(朱雪雪12/11/2018)I got onto the Great Wall for 7 times》
复制链接

相关内容朱雪雪
点击添加一条评论

留下回复

Your email address will not be published. Required fields are marked *

华文文苑
12/13/2018
Li

相关内容朱雪雪

更多华文文苑

  • 阅读全文
    澳门缅华总会慰问信

    Post Views: 247...

    Li 03/29/2025
  • 阅读全文
    缅甸突发大地震

    Post Views: 242...

    Li 03/28/2025
  • 阅读全文
    世界詩歌日官樂怡基金會舉辦中葡詩人吟誦雅集得句(文/德光)

    . . 華夏文明今古傳, 楚辭漢賦宋唐篇。 濠江薈萃吟風雅, 葡韻悠揚入管絃。 融滙中西相碰撞, 切磋音律共承宣。 好將世界詩歌節, 砥礪騷壇笑比肩。 书法 一〉馮利發 二〉劉北照 三〉茂松 四〉黎勝培 五〉周永騰 六〉吳錦蓮...

    Li 03/26/2025
  • 阅读全文
    慧眼看世界——华人华侨饮食文化(卓叶)

            海外华人华侨经营的食店大多数墙上都贴有宣传图片,有食店历史、祖传佳肴、名人到访等内容。客人一边阅览食店文化,一边欣赏佳肴,增添文化知识,让人有一种客至如归的感觉。如果墙上贴有名人到访的图片,不仅增添了来客的喜悦感,更增添了食店的荣誉感。   世界旅游胜地马六甲的华人华侨饮食店文化跨越宗族、国界和朝代,许多客人会欣喜地在照片前留影。这也是一种聚饮食、历史、地理、旅游和人文为一体温馨的宣传文化。                      ...

    Li 03/26/2025
  • 阅读全文
    回眸历史的足迹——忆中缅友好胞波情(阿凯)

    我住江之头,君住江之尾, 彼此情无限,共饮一江水。 我汲川上流,君喝川下水, 川流永不息,彼此共甘美。 彼此为近邻,友誼长积累, 不老如青山,不断似流水。 彼此地相连 ,依山复靠水, 反帝得自由,和平同一轨。  今年是中缅友好75周年纪念活动年,让我油然地回忆起上世纪六十年代我国陈毅外长的《贈缅甸友人》的著名诗句,反映了当時中缅两国的睦邻关系如同“胞波”般的亲情。  上世纪50-60年代是中缅两国友好发展的亲蜜期,让我借助此机会追忆曾福才老师的事迹:他不只是一位杰出的缅华文教工作者,更是一位缅华体育活动的积极推动者,为中缅两国的体育交流和友谊他尽心竭力,作出了很大的贡献。曾老师虽然离开了我们,但他的精神却永远留在我们的记忆里……  2013年我在为曾福才老师的“(1947-1967年)在缅工作20年的纪念影集”的资料整理时,发见到以下珍贵的历史照片,想借此纪念活动之际,选几张岀来,让我们这一代和下一代的缅华华人和华侨能够多了解和回忆起那个年代的历史……   1961年是中缅兩国的友好合作最亲蜜的一年,是中国体育代表团访缅最活跃的一年, 从元月份开始, 先后有中国解放军体育代表团, 足球代表队一行21人访缅友谊赛; 中国武术代表队一行19人访缅表演,中国乒乓球代表队于1961年11月6-15日访缅表演赛等, 另外, 也有中国举重代表队访缅。缅甸华体会安排各项的友谊赛和表演, 为促进中缅两国间的友谊和文化交流担当重要角色, 这些活动, 对普及和提高缅甸华侨体育活动起了很大作用。  从以下从曾福才老师收藏的珍贵历史资料照片中反映出当时中缅兩国的友谊非常亲蜜: 一九六0年四月中国总理周恩来和陈毅外长赴印度谈判边界问题时顺应缅甸总理宇汝之邀请访问缅甸时与缅甸华侨代表见面后于中国驻缅使馆内留影。 . ....

    Li 03/26/2025
  • 阅读全文
    热烈庆祝中缅建交75周年(苏顺路 洛杉矶)

    中缅边界畹町口岸   中缅两国山水相连,两国交往源远流长。从政治,经济,军事,文化,外交,边界签定,民间往来等方方面面看,均可谓亚洲先峰,世界典范。   回顾中缅两国历史,早在汉朝时期,中缅两国就有交往。中国唐朝高宗皇帝执政时期,缅甸蒲甘王朝之前,南方的票国皇帝,选派太子为首的百人文化代表团,翻山过水,来到唐都长安。唐朝著名诗人白居易记录下了当时的访问过程,为后代留下了宝贵的遗产。 中国万里长城 缅甸古都蒲甘   中国人常说"不到长城非好汉"。缅甸人常说"德尼德兰蒲甘别瑞"(တနေ့တလန်ပုဂံဘယ်ရွေ့一天走一步,总有一天会到大蒲甘)。充分证明中缅两国人民富有坚韧不拔,不达目的绝不罢休的高尚品格。 缅甸于1948年脱离英国殖民统治,获得民族独立。中国于1949年打败国民党蒋介石,中华人民共和国宣告成立。根据当时国际国内形势,缅甸吳努政府主动联系中国政府,成为除社会主义国家外,首个承认新中国,与新中国建立外交关系的国家。吳努总理急忙于1950年访问北京,毛主席亲切会见,与周总理结下了不解之缘。 周总理和吳努总理留影   从五十年代到现在,几乎所有中国领导,从周总理到习主席,到访缅甸,周总理更是一生九次到访缅甸,在各国交往中独一无二。同样,缅甸历任国家领导,也不只一次访问中国,中缅两国政府之间,一直保持紧密联系,互通有无。陈毅副总理跟随周总理访问缅甸,深情写下了"赠缅甸友人"著名诗歌。 我住江之头,君住江之尾。…… 彼此为近邻,友谊长积累。…… 彼此是胞波,语言多同汇。…… 陈毅副总理(右)陪同周总理访问缅甸   五十年来,中国帮助缅甸修建多种工厂,提供工农业机械,交通运输工具,水利桥樑工程,促进缅甸经济发展。缅甸也不断提供中国需要的工业原材料,中缅两国的贸易有增无减。   文化方面,两国经常互派歌舞团,体育代表团访问,丰富两国民间文娱活动提高体育水平。中国歌星演唱缅甸名歌"海鸥"。缅甸歌星演唱中国名歌"歌唱祖国"。均得到两国观众好评。 中国援缅纺纱厰 中国援缅制糖厰...

    Li 03/26/2025
  • 阅读全文
    澳門女子書法畫篆刻家協會《第六屆會員作品展》致賀(文/德光)

    。 。 。 丹青印篆墨花香,馥郁環迴春草堂。六載深耕果豐碩,藝壇誰不羡群芳。 书法 一〉馮利發二〉劉北照三〉周永騰四〉吳錦蓮五〉龔正中六〉黃玉靈七〉阮偉生八〉尤肖松九〉羅耀祖十〉林德盛十一〉莫敬釗十二〉黎勝培十三〉岑建平十四〉劉北照 。 。 。 。。 。 。 。 。 。 。 。...

    Li 03/22/2025
  • 阅读全文
    治蛇(杨友才)

      南方一小镇,不大,破锣敲响整个镇。镇里却有溢满十里八乡的中医世家,“治蛇”能手梅姨。       这里说的“蛇”不是大自然中常见的金环蛇、银环蛇、眼镜蛇、蟒蛇、五步蛇等,而是长在人身上的“蛇”。民间叫法不一,有叫“蛇缠腰”、“蛇窝疮”、也有叫缠腰火丹(红、干)或玉带缠腰(黄、湿),它有红黄之分、干湿之别。西医称“带状疱疹”。带状疱疹是个医生、或村医都会治的,一但转入后遗症连专家都没有办法了。    说起梅姨治蛇很传奇。    有一天,阿梅在院子里晒太阳,假想中,……。”小姐,老爷叫您去书房。”丫鬟小翠的声音打断了阿梅的思绪。      阿梅立刻理了理裙摆,快步向书房走去。推开书房的门,父亲正站在书架前,手里捧着一本泛黄的医书。听到动静,他转过身来,目光复杂地看着阿梅。       “阿梅,你今年十六了。”父亲的声音有些沙哑,”为父思来想去,还是决定把祖传的医术传给你。”...

    Li 03/22/2025
  • 阅读全文
    北京兩會召開喜賦(文/德光)

    . 復興之路獻嘉謨,軒蓋如雲滙首都。兩會弘開新格局,九州擘劃大藍圖。同商國是輿情奮,共為民生錦繡鋪。議案千條天地換,人間盛世在茲乎! 书法 一〉馮利發二〉李燕軍三〉劉北照四〉茂松五〉周永騰六〉李錦帆七〉羅耀祖八〉李應華九〉莫敬釗十〉黎勝培十一〉阮偉生十二〉岑建平十三〉尤肖松十四〉林德盛 . . . . . . . . . . . . Post...

    Li 03/22/2025
  • 阅读全文
    欢乐“缅甸年”(杨胜富)

    泼水节即将来临!这是缅甸一年中最为盛大的节日,标志着缅甸新年的开始。这一节日的主要意义在于驱除恶运、洗净过去一年的不幸,并祈求新的一年带来好运、健康和幸福。 作者2024年的泼水节在挪威度过 对于从事旅游行业的我来说,泼水节是出境旅游的旺季。自从我12岁(2006年)起,除了新冠疫情期间的三年,每逢泼水节,由于公司团队多、领队人手不足,我每年都必须亲自带团,因此几乎没有机会在仰光过节。 然而,童年时观看的泼水节,至今记忆犹新。打开记忆之窗,双眸仿佛定格在当年灿烂辉煌的岁月。 回忆起学生时代,每年泼水节前夕,我们国际学校都会举行校内泼水节活动。活动当天,全体师生,无论是来自欧美国家的教师,还是孟加拉、韩国的同学,都会带着水枪、水桶、水瓢和备用衣服进入校园。 上午照常上课,到了下午2:00,大家便集中在操场。活动一开始,来自菲律宾的音乐老师阿尔玛·多明戈有时会邀请作为学生中舞蹈方面比较突出的我,带领大家跳泼水节舞。我做什么动作,大家就跟着做什么。随后,泼水大战正式开始。操场上设有三四个大水缸,大家你泼我、我泼你,印象中还有一些师生直接用水龙带喷水,真是快乐无比。 活动过后是一周的长假。记得那时,瓦城的表哥、表姐也会来仰光与我一同庆祝。五天期间,上午我们会一起到位于仰光广东大街的外婆家,在家门口向马路上步行的人泼水。她家有一条100尺长的水龙带,连在厨房的水龙头上,可以直接在家门口装满水桶,用水瓢泼水。 为了让大家更刺激,缅甸很多年轻人喜欢用冷水泼。我母亲的娘家有冰厂,舅舅会顺路带来一大块冰给我们。冰块融化后,我们就用空调冷凝水来泼水。我们家人也不乏开车到仰光大街小巷的泼水棚台游览。 虽然大家玩得开心,但缅甸人讲究礼貌,一般不会泼孕妇、老年人、和尚、尼姑或居士。连幼小的儿童都懂得这一礼节。当然,当时也有喝醉闹事的人,甚至有些男性会趁女生喝醉后实施性骚扰。但整体来讲,大多数人还是遵守礼貌。 上世纪六十年代的“瑞苗胞波”花车 据一位前辈华侨回顾,上世纪六十年代的泼水节与如今的泼水节真是天壤之别。当时的泼水节是一个很隆重的节日,每个区域都有彩棚,其中最大的是市政厅的彩棚,她们曾乘“瑞苗胞波”花车到这些彩棚参加舞蹈比赛。她还说,比赛持续三天,从早上9:00开始到晚上。 2014年4月,作者(中)与来自中国香港的郭宝琪同学(左)以及日本的井上大介同学(右)一同前往马里兰州的缅美佛教协会庆祝泼水节。 我在国外留学期间,只能在缅甸寺庙度过泼水节;与朋友们互相泼水,品尝缅甸美食。虽然身在海外,但每次听到泼水节歌曲,我都会想念家乡。泼水节歌曲音乐优美,很容易让人兴起跳舞的冲动。泼水节舞蹈服装鲜艳,舞姿轻快。因此,除了泼水节外,每当有人表演这个舞蹈,大家都会跟着跳起来。 这是“多彩东南亚”文艺演出的宣传海报。 “多彩东南亚”文艺演出的演员们在后台自拍,前排右边的两位分别是表演缅甸“泼水节”舞的吉尔吉斯斯坦人和日本人。 记得2016年4月,我带领的美利坚大学“东南亚学生会”举行“多彩东南亚”文艺演出。那年,我教演员们跳泼水节,其中包括美国人、日本人、吉尔吉斯斯坦人。舞蹈中不仅加入了男女互相泼水的动作,还让演员们在最后下台时用手里拿的银箔水瓢里的水泼向观众,大家没想到会这样,高兴得笑了起来,也获得了在场的旅美缅甸同胞的好评。 缅甸中华总商会在第17届世界华商大会闭幕式上表演泼水节舞,左三为作者。...

    Li 03/22/2025
  • 阅读全文
    《陽春三月》陳略大師中國畫新作廣州展致祝(文/德光)

    . . . . 一襲青衿天地間,縱情俯仰意悠閒。毫端花木溶溶月,腕底煙雲澹澹山。懷瑾握瑜持樸雅,裁箋染翰寫斑斕。巍峨越秀高千尺,藝術之巔敢勇攀。 书法 一〉劉北照二〉李燕軍三〉茂松四〉馮利發五〉周永騰六〉黎勝培七〉岑建平八〉黃玉靈九〉尤肖松十〉李錦帆十一〉林德盛十二〉阮偉生十三〉莫敬釗十四〉劉北照 . . . . . . . . . ....

    Li 03/20/2025
  • 阅读全文
    春分/七絕

    和風翠柳歸家燕,細雨含煙霧靄茫。晝夜均勻時序換,連阡累陌正耕忙。 Post Views: 186...

    Li 03/20/2025
滚动更多
点我
美国南加州缅华网

美国南加州缅华网----- 由南加州缅华联谊会主办。联络海外侨胞友谊,介绍侨友动态,宣传中华文化,传播爱国情怀,增进中缅友谊和中美友谊,帮助侨胞融入当地生活。www.scbca.us

  • 标题

友情链接

香港缅甸华侨联谊会的博客 – http://blog.sina.com.cn/u/2505293410
缅华网 – http://www.mhwmm.com
缅甸中文网 – http://www.mdzwwww.com/
缅甸时代周刊 – http://myanmar.mmtimes.com/
国际在线缅文网 – http://myanmar.cri.cn/
中国侨网 – http://www.chinaqw.com/
金凤凰网 – http://www.mmgpmedia.com/

与我联系

Address
629 E. Garvey Ave  ,#B
Monterey Park, CA 91755

投稿信箱:

likai168@gmail.com

缅华网网站版权所有 © SCBCA

预祝澳门第十届世界缅华同侨联谊大会圆满成功(苏顺路  洛杉矶  12-4-2018)
在粤港澳大湾区勇于担责 为“粤港澳大湾区非遗文化创新研究所揭牌暨纪念改革开发40周年非遗精品展”点赞(作者:卓叶)